Vai nepieciešama lugu datu bāze latviski

Daudzi kaut ko kolekcionē. Krišjānis Barons, piemēram, savulaik vāca dainas. Man bija slinkums iet uz biblioteku, bet lugas lasīt gribējās, un tā nu sāku rakties pa internetu un vākt, lasīt tur esošās lugas…

Esošā situācija

Paralēli grāmatu veikaliem un bibliotēkam, kur var sastapt lugu tekstus, jau labu laiku eksistē virtuālā pasaule un lugas, kas lasāmas internetā.

Viena kategorija ir tās lugas, kurām autortiesību termiņš beidzies, līdz ar to bez lielām formalitātēm publicējamas.  Klasika, obligātā literatūra un citas senas lugas.  Šādas lapas ir  http://www.letonika.lv/literatura/section.aspx?f=1&id=2189833 http://www.ppf.lu.lv/v.3/eduinf/skoleniem/ , http://gramatas.lndb.lv/ un http://www.korpuss.lv/klasika, http://www.lasamkoks.lv/lat/meklesana?q=Brigadere .  Šo lapu satura daļa, kas attiecas uz dramaturģiju, lielā mērā dublējas. Lai atrastu tieši lugas, jāmeklē lugu autori alfabētiskajā sarakstā, lapā letonika.lv atsevišķi nodalīta dramaturģija.

Dažādu periodu lugas http://www.zagarins.net/jg/arhivs.htm  un http://www.eraksti.lv/nodalas/dramaturgija.html  (par maksu). Arī http://gramataselektroniski.blog.com/category/z9-lugas/  un http://gramata24.ucoz.lv/search/?q=luga , kur var atrast arī vairākas citu valstu autoru lugas latviski. Tās visvairāk  ir http://kroders.lv/biblioteka/

Mūsdienu latviešu autoru lugas lasāmas http://kroders.lv/category/lasa/ , http://www.vieglifantazet.lv/lv/intro/, http://www.literature.lv/lv/dbase/bib_show.php?bibid=21, https://las.am/sites/lasam/files/e_content/previews/ieva_melgalve_-_necilveki_paraugs.pdf, http://www.svetdienasskola.lv/materiali/87, http://www.winter.lv/lat/jaunais_gads_izklaide/ziemassvetku_scenarijs/5945.html ,  http://spoki.tvnet.lv/literatura/Luga-Meza-Parlaments/144556, http://www.izdevnieciba.com/fragmenti/9984-663-27-2.pdf , http://exs.lv/page/41475-Valdiba_D , http://dziedava.lv/muzika/liml/lacplibr.htm , http://saprast.blogspot.com/2009/03/ziemassvetku-uzvedums-2006.html , http://pirmsskola.lv. Sākot no vienas līdz vairākām katrā no vietnēm, dažos gadījumos neizskatās, ka lugu parādīšanās šajās lapās būtu kaut kas sistemātisks un regulārs.

Protams, dramaturģija ir arī lugu autoru personīgajās mājaslapās. Tur ir vai nu lugu pilni teksti, vai fragmenti, vai arī lugu apraksti (Aiva Birbele http://aivabirbele.blogspot.com/ , Lauris Gundars http://www.laurisgundars.lv/ , Anita Grīniece http://www.anitagriniece.com/ , Andris Niedzviedzis https://sites.google.com/site/aniedzviedzislugas/home , Dzintars Briedis un Ģirts Parfeņenkovs http://www.ltn.lv/~buldozer/lugas.htm. un http://www.ltn.lv/~buldozer/sirts/, Māra Zālīte http://www.marazalite.lv/category/dramaturgija/lugas/ , http://edaraksti.files.wordpress.com/2012/02/eposs.pdf, Baņuta Rubess http://www.banuta.com, http://kleoteksti.wordpress.com/category/lugas/,  http://artursmorozovs.blogspot.com/2014/01/karaliska-titula-izvele-1celiens.html,  http://andrisu.wix.com/skatuves-nedarbi, http://stumbrelugas.wordpress.com/, http://baibajuknevica.lv/ , http://rogerdecour.blogspot.com/

Kopā ap 30 interneta vietnes! Tajos lugas lasāmas vismaz 8  dažādos formātos. Sev piemērotas lugas sameklēšanu pēc noteiktiem kritērijiem nepiedāvā neviena no tām. Lapu skaitlis var mainīties, jo ik pa laikam rodas jaunas lapas, citas pazūd.

 Līdz ar to :

–    apgrūtināta internetā pieejamo latviešu lugu atrašana

–          nepastāv latviešu dramaturģijas detalizētas meklēšanas iespējas (pēc personāžu skaita un dzimuma, lugas apjoma, žanra, autora, rašanās laika, godalgām, auditorijas veida, teātra veida, nacionalitātes utt).

–          Nepastāv latviešu dramaturgu biogrāfiju datu bāze (kaut kas  ir www.makslinieki.lv un http://www.literature.lv/lv/dbaze.html , bet nepilnīgi un informācija, kā redzams, tur īpaši netiek atjaunota).

–          Nepastāv latviešu dramaturgu aktuālo iestudējumu vienota datu bāze (t.i. konkrēts, ik pa laikam atjaunojams saraksts, kas atbild uz jautājumu – kur ŠOBRĪD  var redzēt dzīvos latviešu dramaturgus), jo Latvijas Nacionālā kultūras centra pakopojums http://www.lnkc.gov.lv/images/doc/teatri/LATVIJAS_AMATIERTEATRI_3.doc ietver tikai amatieru teātrus, un arī – visai nepilnīgi. Nav vienota saraksta, kur būtu vienkopus izglītības iestāžu, profesionālo un amatieru teātru iestudētās lugas. Viktora Hausmaņa „Latviešu lugu rādītājs”, cik noprotu, pagaidām ir tikai grāmatas veidā.

–          Tīmeklī nav vienoti un bez maksas pieejamas to latviešu dramaturgu lugas, kuriem beidzies autortiesību ierobežojums (izņemot tās dažas, ko iepriekš minēju)

–          Beigu beigās – jau gadiem turpinās publiska un ne tik publiska dramaturgu žēlošanās, ka ir tika daudz foršu latviešu lugu, bet- ak vai… Tās par maz iestudē….

Kāpēc tas nav integrējams ar bibliotēku datu bāzēm to šobrīdējā formātā

–          Ļoti daudz lugu nav un visticamāk arī netiks publicētas grāmatās, taču tās ir pieprasītas, tiek iestudētas. Lugai jau arī nav galvenais būt publicētai, bet gan iestudētai. Ir nepublicēto lugu „bibliotēka” (savulaik Daiņa Grīnvalda apkopota).

–          Bibliotēku datu bāzēs ir pavisam citi grāmatu meklēšanas kritēriji, kas attiecībā uz lugām būtībā neder, lai šī meklēšana būtu kaut cik efektīvā. Optimālais risinājums ir apmēram šāds http://www.findaplay.com/ vai http://www.one-act-plays.com/ vai  http://espanol.dramaturgiamexicana.com/ u.tml.

Bet ko tad darīt?

Nesen atklāju,ka eksistē tāda  iestāde zem Kultūras ministrijas http://www.kis.gov.lv/agentura/  un starpnozaru projekts “Kultūras un atmiņas institūciju vienotās informācijas pārvaldības sistēma”. Vienotas dramaturģijas datu bāzes izveide atbilstu Valsts kultūrpolitikas vadlīnijās noteiktajai Kultūras ministrijas apņemšanās izmantot informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iespējas kultūras pieejamības veicināšanai un kultūras daudzveidīgai klātbūtnei globālajā tīmeklī.

Aizrakstīju šais iestādei epastu ar jautājumu, par to, vai nav domājuši arīpar lugu datubāzi. Jo viņu veidotais Muzeju kopkatalogs ir ļoti jauka lieta… Drīz būs gads, kopš gaidu atbildi uz šo manu epastu.  Sūtīju pēc kāda laika vēl – klusums,

Jautājums paliek- ko darīt un vai vispār darīt?

Dramaturģijas lapas citāss valstīs jau minēju. Nu, labi, latviski pastāv šī mājaslapa tekstiteatrim.wordpress.com, kas dažādās latviešu lugu lapas it kā apvieno, turklāt piedāvājot meklēšanas kritērijus. Tomēr kā jau daudzas uz inividuālas iniciatīvas un 0 Ls budžeta balstītas mājaslapas, tas nav pārāk nopietni- šodien ir, rīt nav. Turklāt formātā (ko worpdress.com piedāvā bez maksas), kādā tekstiteatrim ir tagad, dalījums kategorijās, lai arī atvieglo meklēšanu, tomēr nav optimālais risinājums. Pieaugot lugu skaitam, tas viss kļūst arvien nepārskatāmāk.

 Kam lugu datu bāze vajadzīga? Tie jau nav tikai profesionālo teātru režisori,  kas  paši gudri, un diez vai šajā lapā ieskatās. Ir daudzi amatierteātri, skolas, pirmsskolas izglītības iestādes, draudzes, daudzi citi cilvēki , kas meklē lugas, ko iestudēt dažādos pasākumos utt. Vairāki man teikuši, ka piemērotas lugas ir tik grūti atrast (kas tad ir no dramaturģijas grāmatveikalos?).  Ir  vairāki simti  šīs lapas apmeklējumi dienā. Reizēm pat pāri 1000. Man vien, pat neesot pazīstamo lugu autoru vidū, kopš 2010.g. beigam atrakstījuši > 300 cilvēku, kas meklē lugas iestudēšanai.  Raksta, protams, arī citiem  autoriem, kuriem šajā lapā ir lugu apraksti.

Jo šobrīd, nereti ir tāda situācija: kāds meklē lugu iestudēšanai, autoram tajā pašā laikā ir kaut kas atbilstošs ko piedāvāt, bet viņi nesastopas…Latviešu lugu tulkojumi varētu ieinteresēt citu valstu iedzīvotajus.

Vai latviešu lugu/scenāriju autori varētu samesties un izveidot un uzturēt paši savu darbu aģentēšanas lapu, piedāvāt lugu lejuplādēšanu par maksu? Domāju, ka ne. Pirmkārt,  daudzi autori pat nemaz negrib vai nevar atsūtīt man savu lugu aprakstus, lai tās popularizētu. Kaut arī zina par šo iespēju. Turklāt šeit par to nav jāmaksā. Vai vispār kāds to darīs, ja viņiem vēl prasīšu „dalības maksu”?  Runājot par to auditoriju, kas maksātu par lugu lejuplādēšanu. Arī tā nav liela  – ne visi izmanto paypal un tam derīgās bankas kartes, otrkārt, cik tad to latviski lasošo vispār ir (ja salīdzina ar lielajām pasaules valodām).

Un nerunāsim jau tikai par šo praktisko aspektu – iestudētāja un lugu autora savešana, bet arī kultūras vērtību saglabāšanu un pieejamību.

This entry was posted in Nekategorizēts. Bookmark the permalink.

13 Responses to Vai nepieciešama lugu datu bāze latviski

  1. Skribents007 saka:

    Interesanti, ka eksistē pie Rakstnieku Savienības savulaik Daiņa Grīnvalda aprūpētais latviešu lugu krājums, kas it kā (precīzi tiešām nezinu) esotvismaz daļēji datortekstu veidā. Pēc Grīnvalda aiziešanas darbu turpināja Jānis Jurkāns. Viņš arī konsultēja dramaturgus. Šobrīd dzejnieku un prozzaiķu konsultēšana turpinās, bet neredzu LRS mājaslapā kā pagājšgad un aizpagājšgad- ziņu, ka tiek aprūpēts un papildināts lugu krājums, konsultēti režisori.
    Savulaik to valsts atbalstīja.Tagad vairs ne. Skumjākais, ka katru gadu ,cik var saprast, konkursā bijis jācīnās par iespēju saglabāt un turpināt šo lugu krājumu.

    • gajputns saka:

      D.Grīnvalds bija apkopojis diskos nepublicētās mūsdienu latviešu lugas -vairākus simtus. Tur tās bija sadalītas pēc apjoma, teātra veida, tā, kam domātas, autoriem. Diski tika dalīti daudz kur Latvijā, gan jau vēl tagad apritē. Bet – kā ir ar turpinājumu, tiešām nav ne jausmas.

  2. Skribents007 saka:

    Ne tikai diskos.Daudz ,kas neietverts diskos-arī papīra formā. Pats biju skatīties, kad tā biblioteka bija Rīgā aiz Barona centŗa vienā dīvainā bibliotekā.Tā ka gadu pēc papīra lugu apmeklējuma dabūju no amatierteātra režisora datordiskā lugas, tad ,manuprāt, diskā nav viss, kas ir papīra veidā. Ir iespēja digitssližācijai. Garš, bet, iespējams, vajadzīgs process. Kad šovakar pajautāju tam amatierrežisoram, viņš teica, ka papīrā ir lugas, kas neesot pat vairs dažam autoram tas- pārdomām par šī krājuma nozīmību.

  3. Dace saka:

    Kā būtu šādas datubāzes izveidei rakstīt projektu uz Valsts Kultūrkapitālfondu? http://www.kkf.lv/#64 Protams, visloģiskāk būtu, ja šādi datubāzi varētu izveidot jau pastāvošā informācijas sistēmā, piemēram, publisko bibliotēku sistēmā ALISE.

    • gajputns saka:

      tas jau darīts caur LDģildi un nē- KKF neatbalsta. Nu, cik man ir info. It kā saprotami. Jo to nevar uztaisīt, kā projektiņu ar sākumu un beigām. Jo datu bāze visu laiku jāuztur, jāatjauno utt. Sanāk iedos vienreiz kaut ko un tad jādod būs visu laiku līdzekļi🙂 Traki, vai ne… Laikam jau pietiek šādu mūžīgi uzturamo🙂
      Runājot par bibliotēku sistēmu. Vai tā pieļauj veidot savādākas meklēšanas iespējas? Jo , ja skatos valsts biblioteku kopkatalogu, tad to, ko tur piedāvā aiz “meklēt pēc”, tas galīgi neder attiecībā uz lugām… Pirmkārt jau tāpēc, ka ļoti daudzas labas lugas nav izdotas un nekur publicētas, līdz ar to svītrkodi, UDK nav aktuāli. Tāpat – lugas svarīgāk meklēt pēc citiem kritērijiem- piemēram, personāžu skaits, lugas apjoms, auditorija utt.

      • Dace saka:

        Arī bibliotēku nozarē ir ļoti grūti gūt atbalstu no KKF.

        Labs jautājums. Es rīt aprunāšos ar saviem kolēģiem, kuri kā reiz veido šī kopkataloga ierakstus. Domāju, ka tik elastīga bibliotēku sistēma nav, bet kas to lai zina, varbūt radīsies kādas idejas. Pagaidām varu piedāvāt iepazīties ar vienu foršu projektu, kas ļauj meklēt grāmatu tekstos pēc ļoti interesantiem kritērijiem. http://lbbjss.wordpress.com/2012/11/15/smalldemons/

  4. Uldis saka:

    Lugu datu bāze — tā ir viena no vajadzīgajām lietām.

    Noderētu arī teātra uzvedumu datu bāze, tāda kā šī: http://vintagetin.adlibhosting.com/dispatcher.aspx?action=detail&database=ChoiceProductions&priref=31820

    Tad tās derētu sajūgt kopā, lai no uzvedumu datu bāzes var atrast lugas un otrādi.

  5. Jānis saka:

    Sveiki, no kāda e-pasta un uz kādu e-pastu sūtījāt uz KIS jautājumu par datu bāzi?

    • gajputns saka:

      Sveiki! sūtīju no kkrrii@inbox.lv un visticamāk uz to, ko atradu kis.gov mājaslapā – info@kis.gov.lv . Izejošos epasti nav saglabāti, tādēļ 100% precīzi nepateikšu, tas bija kaut kad gada pirmajā pusē. Palasīju, ka tiek strādats pie kultūras jomas datu bāzēm, tādēļ arī radās interese, vai lugas arī tiks kaut kā iekļautas… (ņemot vēra to specifiku, tas tomēr neiet gluži zem bibliotēku kopkatalogiem un to piedāvāto meklēšanas sistēmu).
      Novembra beigās sūtīju epastu arī uz letonika@tilde.lv ar jautājumu, vai viņi papildinās dramaturģijas klasikas publiskošanu internetā (labrpat palasītu). Pagaidām- pilnīgs klusums…

    • gajputns saka:

      Vai tur ir tikai par profesionālajos teātros iestudētajām lugām?
      Jauki, ka tads darbs ieguldīts un darbs paveikts🙂 Tas būtu labs “ķieģelītis” tādā lugu datu bāzē, par ko savā rakstā runāju. Nebūtu vairs jāpēta tā sadaļa lugu aprakstos, kas attiecas uz to iestudējumiem.

      Mūsdienīgāk un noderīgāk būtu,protams, to vērst līdzīgu šim http://vintagetin.adlibhosting.com/search.aspx?formtype=simple (Productions daļa ir par izrādēm), kā jau Uldis Bojārs savā komentārā pie šī raksta min.
      Bet var būt šai te mērķaudidorijai – teātra darbiniekiem un teātra pētniekiem- pietiek arī grāmatā…

      • Dace saka:

        Es domāju, ka nepietiek ar iespiestu rādītāju, ir jāpadara informācija pieejama internetā. Varbūt šim institūtam, kas izdeva lugu rādītāju, būtu interese? – LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts.

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s